Ngon mồm ôm miệng

Direct English translation

Because it tastes good, one hugs one's mouth.

Equivalent English version

His eyes are bigger than his stomach

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ham ăn thấy ngon ăn quá đà, đến mức phải ôm lấy miệng như một cách nói cường điệu về sự no nê, khó chịu. Cũng dùng để chê người ăn uống tham lam, không biết chừng mực.
English explanation
Refers to eating too much because the food is delicious, to the point of discomfort; in this variant, the image of “hugging the mouthadds a more exaggerated, playful emphasis. It is also used to criticize gluttony and lack of restraint in eating.